李國明
圖①為今年3月挖出的“PMR京奉路”地界樁;圖②為該“PMR京奉路”地界樁出土前。李國明攝
今年3月,我得知唐山南站正在搜集有關(guān)站史的資料和文物,便提供了一條“貨場墻外埋有清代京奉路地界樁”的線索。唐山南站立即派人將這塊“PMR京奉路”地界樁挖出并收藏。該地界樁是方柱形水泥制品,截面尺寸為0.21米見方,全長約1米(下半截折斷)。
3月19日,本報《鐵道大觀》版以《河北唐山出土一塊距今百余年的鐵路地界樁》為題進行了相關(guān)報道。我放下報紙,陷入了與兩塊“PMR京奉路”地界樁幾十年不解之緣的回憶。
20世紀70年代,在一次沿京山鐵路巡檢時,我在農(nóng)田里發(fā)現(xiàn)了一塊鐵路地界樁,上面刻有“PMR”英文字母和“京奉路”3個字。遺憾的是,我當(dāng)時沒有記下具體的發(fā)現(xiàn)地點,以致日后連它在哪兩個車站之間都毫無印象。
多年以后,我了解了該地界樁的“身世”。京奉路即北京至奉天的鐵路。它的源頭是1881年開平煤礦修筑的唐胥鐵路。1907年,唐胥鐵路分別向西、東延伸到了北京和奉天(今沈陽)郊外的皇姑屯,清政府隨即將此路命名為京奉鐵路,1929年更名為北寧鐵路。新中國成立后,該路又更名為京沈鐵路。因此,“PMR京奉路”地界樁應(yīng)該是1907年埋設(shè)的。
進入新世紀,鐵道部籌建博物館,當(dāng)有關(guān)負責(zé)人得知了“京奉路”地界樁的信息后,十分希望征集到它,便與我取得了聯(lián)系。于是,已經(jīng)退休的我又重新走上了鐵道線。歷經(jīng)兩個月的尋訪,我最終在開平站至洼里站之間重新見到了那塊久違的地界樁。2003年11月,這塊地界樁由唐山工務(wù)段派人送入了中國鐵道博物館。
然而,事情并未到此結(jié)束。我在填寫《鐵路文物登記表》時,遇到了界樁上為什么刻有英文、洋字母是什么含義等難題。
后來,我在相關(guān)鐵路史籍中找到了答案。京奉鐵路初建時曾多次向英國借款。洋人的條件是,該路的總工程師、財務(wù)總管及各主要專業(yè)的上層職位,均要由英國人或歐洲人擔(dān)任。這樣一來,京奉鐵路管理局的辦公行文便形成了中英文并用的習(xí)慣,鐵路地界樁上的文字也不例外。至于英文字母的含義,“P”“R”分別是“北京”(舊時英文為Peking)和“鐵路”(Railway)的詞頭。
但中間的英文字母“M”十分令人費解,起初我誤認為是“滿洲”的英文詞頭,最終還是在一份清代出版的英文版中國東三省地圖上得到了答案。原來,奉天是清代最初的都城,滿語稱之為“穆克頓”(Mukden)!癙MR”即“北京、穆克頓、鐵路”的英文縮寫,與“京奉路”的含義完全一致。
最后,我把填好的《鐵路文物登記表》送交了中國鐵道博物館,其內(nèi)容得到了有關(guān)研究人員的認可。不久后,我又撰寫了《京奉路地界樁》一文,刊于2006年7月24日的《人民鐵道》報上。
時光荏苒。轉(zhuǎn)眼到了2014年。一天,老工友張立孝告訴我,他發(fā)現(xiàn)了一塊水泥樁,不知是否有文物價值,我當(dāng)即前往查看。一見到,我便肯定地說:“這是‘京奉路’地界樁,為清代的物件,彌足珍貴。”當(dāng)時,老工友表示希望我為地界樁找個合適的“家”。我們二人約定暫不外傳相關(guān)信息,以免“寶物”丟失。半年多以后,就有了本文開頭的一幕。
往事已成過去,我真沒有想到自己竟與“PMR京奉路”地界樁結(jié)下如此不解之緣。
免責(zé)聲明:本網(wǎng)站所刊載信息,不代表本站觀點。所轉(zhuǎn)載內(nèi)容之原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考并自行核實。